Friday, October 24, 2008

Meditation

Over the years, I have been asked numerous times about how to meditate. Although I know quite a lot of guidance offered in the Chinese language, guidance in the English language that are accurate and reliable, unfortunately, had not been too many.

The following is part one of Ajan Brahmavamso's 2003 publication "Basic Method of Meditation," which I believe recommendations:

PART 1
"The goal of this meditation is the beautiful silence, stillness and clarity of mind."
Meditation is the way to achieve letting go. In meditation one lets go of the complex world outside in order to reach the serene world inside. In all types of mysticism and in many traditions, this is known as the path to the pure and powerful mind. The experience of this pure mind, released from the world, is very wonderful and blissful.
Often with meditation there will be some hard work at the beginning, but be willing to bear that hard work knowing that it will lead you to experience some very beautiful and meaningful states. They will be well worth the effort! It is a law of nature that without effort one does not make progress. Whether one is a layperson or a monk, without effort one gets nowhere, in meditation or in anything.
Effort alone, though, is not sufficient. The effort needs to be skilful. This means directing your energy just at the right places and sustaining it there until its task is completed. Skilful effort neither hinders nor disturbs you, instead it produces the beautiful peace of deep meditation.
In order to know where your effort should be directed, you must have a clear understanding of the goal of meditation. The goal of this meditation is the beautiful silence, stillness and clarity of mind. If you can understand that goal then the place to apply your effort, the means to achieve the goal becomes very clear.
The effort is directed to letting go, to developing a mind that inclines to abandoning. One of the many simple but profound statements of the Lord Buddha is that "a meditator whose mind inclines to abandoning, easily achieves Samadhi". Such a meditator gains these states of inner bliss almost automatically. What the Lord Buddha is saying is that the major cause for attaining deep meditation, for reaching these powerful states is the willingness to abandon, to let go and to renounce.
During meditation, we should not develop a mind which accumulates and holds on to things, but instead we develop a mind which is willing to let go of things, to let go of burdens. Outside of meditation we have to carry the burden of our many duties, like so many heavy suitcases, but within the period of meditation so much baggage is unnecessary. So, in meditation see how much baggage you can unload. Think of these things as burdens, heavy weights pressing upon you. Then you have the right attitude for letting go of these things, abandoning them freely without looking back. This effort, this attitude, this movement of mind that inclines to giving up, is what will lead you into deep meditation. Even during the beginning stages of this meditation, see if you can generate the energy of renunciation, the willingness to give things away, and little by little the letting go will occur. As you give things away in your mind you will feel much lighter, unburdened and free. In the way of meditation, this abandoning of things occurs in stages, step by step.
You may go through the initial stages quickly if you wish, but be very careful if you so do. Sometimes, when you pass through the initial steps too quickly, you find the preparatory work has not been completed. It is like trying to build a town house on a very weak and rushed foundation. The structure goes up very quickly, but it comes down very quickly as well! So you are wise to spend a lot of time on the foundations, and on the `first storeys' as well, making the groundwork well done, strong and firm. Then when you proceed to the higher storey, the bliss states of meditation, they too are stable and firm.
In the way that I teach meditation, I like to begin at the very simple stage of giving up the baggage of past and future. Sometimes you may think that this is such an easy thing to do, that it is too basic. However, if you give it your full effort, not running ahead to the higher stages of meditation until you have properly reached the first goal of sustained attention on the present moment, then you will find later on that you have established a very strong foundation on which to build the higher stages.
Abandoning the past means not even thinking about your work, your family, your commitments, your responsibilities, your history, the good or bad times you had as a child..., you abandon all past experiences by showing no interest in them at all. You become someone who has no history during the time that you meditate. You do not even think about where you are from, where you were born, who your parents were or what your upbringing was like. All of that history is renounced in meditation. In this way, everyone here on the retreat becomes equal, just a meditator. It becomes unimportant how many years you have been meditating, whether you are an old hand or a beginner. If you abandon all that history then we are all equal and free. We are freeing ourselves of some of these concerns, perceptions and thoughts that limit us and which stop us from developing the peace born of letting go. So every 'part' of your history you finally let go of, even the history of what has happened to you so far in this retreat, even the memory of what happened to you just a moment ago! In this way, you carry no burden from the past into the present. Whatever has just happened, you are no longer interested in it and you let it go. You do not allow the past to reverberate in your mind.
I describe this as developing your mind like a padded cell! When any experience, perception or thought hits the wall of the 'padded cell', it does not bounce back again. It just sinks into the padding and stops right there. Thus we do not allow the past to echo in our consciousness, certainly not the past of yesterday and all that time before, because we are developing the mind inclined to letting go, giving away and unburdening.
Some people have the view that if they take up the past for contemplation they can somehow learn from it and solve the problems of the past. However, you should understand that when you gaze at the past, you invariably look through distorted lenses. Whatever you think it was like, in truth it was not quite like that! This is why people have arguments about what actually happened, even a few moments ago. It is well known to police who investigate traffic accidents that even though the accident may have happened only half an hour ago, two different eyewitnesses, both completely honest, will give different accounts. Our memory is untrustworthy. If you consider just how unreliable memory is, then you do not put value on thinking about the past. Then you can let it go. You can bury it, just as you bury a person who has died. You place them in a coffin then bury it, or cremate it, and it is done with, finished. Do not linger on the past. Do not continue to carry the coffins of dead moments on your head! If you do, then you are weighing yourself down with heavy burdens which do not really belong to you. Let all of the past go and you have the ability to be free in the present moment.
As for the future, the anticipations, fears, plans, and expectations
• let all of that go too. The Lord Buddha once said about the future, "Whatever you think it will be, it will always be something different"! This future is known to the wise as uncertain, unknown and so unpredictable. It is often complete stupidity to anticipate the future, and always a great waste of your time to think of the future in meditation.
When you work with your mind, you find that the mind is so strange. It can do some wonderful and unexpected things. It is very common for meditators who are having a difficult time, who are not getting very peaceful, to sit there thinking, "Here we go again, another hour of frustration". Even though they begin thinking like that, anticipating failure, something strange happens and they get into a very peaceful meditation.
Recently I heard of one man on his first ten-day retreat. After the first day his body was hurting so much he asked to go home. The teacher said, "Stay one more day and the pain will disappear, I promise". So he stayed another day, the pain got worse so he wanted to go home again. The teacher repeated, "Just one more day, the pain will go". He stayed for a third day and the pain was even worse. For each of nine days, in the evening he would go to the teacher and, in great pain, ask to go home and the teacher would say, "Just one more day and the pain will disappear". It was completely beyond his expectations, that on the final day when he started the first sit of the morning, the pain did disappear! It did not come back. He could sit for long periods with no pain at all! He was amazed at how wonderful is this mind and how it can produce such unexpected results. So, you don't know about the future. It can be so strange, even weird, completely beyond whatever you expect. Experiences like this give you the wisdom and courage to abandon all thoughts about the future and all expectation as well.
When you're meditating and thinking, "How many more minutes are there to go? How much longer have I to endure all of this?", then that is just wandering off into the future again. The pain could just disappear in a moment. The next moment might be the free one. You just cannot anticipate what is going to happen.
When on retreat, after you have been meditating for many sessions, you may sometimes think that none of those meditations have been any good. In the next meditation session you sit down and everything becomes so peaceful and easy. You think "Wow! Now I can meditate!", but the next meditation is again awful. What's going on here?
The first meditation teacher I had told me something that then sounded quite strange. He said that there is no such thing as a bad meditation! He was right. All those meditations which you call bad, frustrating and not meeting your expectations, all those meditations are where you do the hard work for your `pay cheque'...
It is like a person who goes to work all day Monday and gets no money at the end of the day. "What am I doing this for?", he thinks. He works all day Tuesday and still gets nothing. Another bad day. All day Wednesday, all day Thursday, and still nothing to show for all the hard work. That's four bad days in a row. Then along comes Friday, he does exactly the same work as before and at the end of the day the boss gives him a pay cheque. "Wow! Why can't every day be a pay day?!"
Why can't every meditation be `pay day'? Now, do you understand the simile? It is in the difficult meditations that you build up your credit, where you build up the causes for success. While working for peace in the hard meditations, you build up your strength, the momentum for peace. Then when there's enough credit of good qualities, the mind goes into a good meditation and it feels like `pay-day'. It is in the bad meditations that you do most of the work.
At a recent retreat that I gave in Sydney, during interview time, a lady told me that she had been angry with me all day, but for two different reasons. In her early meditations she was having a difficult time and was angry with me for not ringing the bell to end the meditation early enough. In the later meditations she got into a beautiful peaceful state and was angry with me for ringing the bell too soon. The sessions were all the same length, exactly one hour. You just can't win as a teacher, ringing the bell!
This is what happens when you go anticipating the future, thinking, "How many more minutes until the bell goes?" That is where you torture yourself, where you pick up a heavy burden that is none of your business. So be very careful not to pick up the heavy suitcase of "How many more minutes are there to go?" or "What should I do next?" If that is what you are thinking, then you are not paying attention to what is happening now. You are not doing the meditation. You have lost the plot and are asking for trouble.
In this stage of the meditation keep your attention right in the present moment, to the point where you don't even know what day it is or what time it is -- morning? afternoon? -- don't know! All you know is what moment it is -- right now! In this way you arrive at this beautiful monastic time scale where you are just meditating in the moment, not aware of how many minutes have gone or how many remain, not even remembering what day it is.
Once, as a young monk in Thailand, I had actually forgotten what year it was! It is marvellous living in that realm that is timeless, a realm so much more free than the time driven world we usually have to live in. In the timeless realm, you experience this moment, just as all wise beings have been experiencing this same moment for thousands of years. It has always been just like this, no different. You have come into the reality of now.
The reality of now is magnificent and awesome. When you have abandoned all past and all future, it is as if you have come alive. You are here, you are mindful. This is the first stage of the meditation, just this mindfulness sustained only in the present. Reaching here, you have done a great deal. You have let go of the first burden, which stops deep meditation. So put forth a lot of effort to reach this first stage until it is strong, firm and well established. Next we will refine the present moment awareness into the second stage of meditation -- silent awareness of the present moment.

Saturday, September 20, 2008

止觀禪修之現實應用四

略具雛形的身念住紓壓解鬱法
他山之石,可以攻玉,智中自從三年前在美國接觸MBSR 後,就想將這套 方法運用於憂鬱症的治療當中。不過在初開始治療憂鬱症患者時,也曾執理廢 事,以為只要參考MBSR 修身念住就好,而忽略了患者不同的根機及病因、 病緣。三年來不斷的嘗試與修正當中,終於歸納整理出契理契機的「身念住紓 壓解鬱法」,與MBSR 異同處略述如下:

(1) 紓壓工作坊的設立
根據《瑜伽師地論》中二道資糧「無障」的「遠離障」,即使是身心正常 的止觀行者,在初開始修學時都要「身遠離」,到一個障礙、染汙都少的阿蘭若處。如同重症患者應該住進「加護病房」,一方面能與病菌隔離,一方面得到最好的看護及醫療,來改善他的健康情況,心身病患也是一樣,必須與他的壓力源(stressor)隔離,因為通常壓力源就在患者的身邊,例如學校,家庭,工作等等。這有點類似於森田正馬的『絕對臥床期』,如此患者才能在良好的環境中避開干擾,進行下述的醫療,來提升他的心智;並讓他培養面對壓力情緒時的正確因應之道,以及重建良好的生活習慣。智中在美國的矽谷及臺灣新竹工業園區演講時,曾建議企業建立所謂的「紓壓室」,有不錯的成效。紓壓工作坊的設立,是整個治療中重要的一環,其實最好的紓壓坊應該是禪修中心!
(2) 以傳統中醫療法取代抗憂鬱症藥物
雖然心病需要心藥醫,但是在生理疾病嚴重時,患者是無法提起心力的,所以配合生理的醫療還是必須的,但是西方抗憂鬱症藥物並不是最好的選擇。其實多數的患者都有服食抗憂鬱症藥物造成的問題,所以智中鼓勵患者戒除抗憂鬱症藥物而採用傳統中醫療法來治療。憂鬱症多由情志不舒,氣機鬱滯而致病,而「氣血沖和則萬病不生」,所以治療的原則是理氣開鬱,兼顧脾胃。另外,必須開導思想,解除心中鬱結。中醫有許多的方法可以達到疏肝理氣和開鬱健腦的效果,但是須依患者的狀況來辨證。智中經由配合中醫醫師臨床治療,多數患者的病情都有極顯著的改善。如果一時找不到合適的中醫,也可以透過按摩心經、膽經、肝經,以及經絡運動,達到紓解的效用。
(3) 順應天時,規律的生活
由於心理疾病並非單純的心理問題,它往往以不合理的生活習慣為基礎,和生理不適相伴而生。患者生活習慣和環境的改善往往會改變相應的心理狀況,促進心理疾病的治癒。《內經‧上古天真論》曰︰「上古之人,法於陰陽,和於術數保生之法,食飲有節,起居有時,不勞妄作,故能形與神具,而盡終其天年,度百歲乃去。今時之人不然也,以酒為漿,以逆於生樂,起居無節,故半百而衰也。」
人的生理時鐘是有規律的,古人生活作息定時而規律,所以即使古代醫學不發達,但卻鮮少生病。現代人長期超過負荷量的工作,違背了人體自然的節奏,飲食不規律,人體所需營養就不能及時供給,消化系統的工作常被打亂,久了自然出問題;加上經常熬夜、晨昏顛倒,沒有規律,或減少睡眠時間,使身體各臟腑得不到及時調整和休息,所以反而身心疾病愈來愈多。中醫哲學主張人的生活習慣應該符合自然規律,因此將十二地支作為每日節律的指稱。日節律是指人體一晝夜中陰陽消長、盛衰的情況,每日的十二個時辰是對應人體十二條經脈,環環相扣,十分有序,稱為子午流注。依於子午流注,將良好的生活方式與規律作息結合,制定了十二時辰養生法。「病是三分治七分養」,如何順應天時,過規律的生活,這是調養身心疾病的必要條件,
也是「上醫治未病」,預防身心疾病的方法。
(4)禪坐方面
與MBSR 一樣,用的也是馬哈希禪師觀腹部起伏的方法,但部分患者在治療初期,可以先進行練習類似的腹式呼吸法。腹式呼吸具體的方法是,在初開始時,帶一點強迫性地深深吸一口氣至下
丹田,小腹要鼓起,腰要略為向前挺,憋氣1 秒,同時提肛、嚥口水。再吐氣收回肚子至吐盡為止。等到練習久了,心比較專注穩定時,可以不必太強迫用力,而只要觀照腹部的起伏即可。久而久之呼吸的時間變長,速度變長,身心都會改善,長久練習會發現在面對壓力時,身體不再那麼不舒服。不過初學者要視個人情況少量多次(一次15 分鐘上下即可),慢慢再增加時間。
(5)身體掃描
智中以為,氣隨意導,放鬆的方法應該是從頭至腳,因此與MBSR 相反,以傳統中醫的「三線放鬆功」取代之,既可以達到身體掃描的目的,也可以借此調和氣血。
(6)念住瑜伽
將MBSR 之「念住瑜伽」分成下述兩個部分:其一,依照《瑜伽師地論》二道資糧之「正知而住」,結合了,光明想及正向思維,應用於四威儀之中。這是智中特別以傳統中醫氣脈經絡理論發展出來的方法,以類似「行禪」(walking meditation)的「華佗步」(參考智者大師的「常止心足下」)及類似「動中禪」的「大小周天」為主。其二,經絡養生套路,包括經絡拳及九大關節活動。在此無法一一說明,請參考慈氏學苑網站 http://mbi.sun.net.tw/main.htm「遠離壓力與過勞──放鬆的一天」影音資料中的實際演練。
(7) 操作者(心靈導師)本身的修為及攝受力的提升
雖然明白了上述的「念住紓壓解鬱法」,但是治療成功的關鍵在於操作者本身的攝受力以及修為。在心理治療中,取得患者信任,達成良好的治療關係,這是治療成功的關鍵點,這完全有賴於操作者悲智雙運的攝受力,個人以為出家法師是比較容易具備這樣的條件。其實操作者也就是所謂的「心靈導師」,本身一定要經常的修學四念住,如此才能保持正知正念來觀照、察覺患者的情緒以及身心狀況,而予以輔導。尤其要修習慈悲觀以培養「自他互益」的大悲心,同理心,才能有付諸行動的「大悲行」,也就是「布施、愛語、利行、同事」的「四攝法」。
(8) 生命教育
一個人,最不能令他安心的就是對於死亡的恐懼和對於生命的無知,但是我們現行的教育過分地專注在如何求生存的「生存教育」,而忽略了探討生命的「生命教育」。其實每一個人都嚮往一個沒有煩惱,沒有災難,離苦得樂的生命終極目標。只有佛法才能明白的開顯「生從何來,死往何去」以及生命的意義,教導我們如何達成自己生命的目標,這可以說是佛教式的「意義治療」
了。
美國緣起生命教育學會,ELEAD(Education for Life Empowerment, Awakening and Development)自成立以來,即以「如何依於佛法緣起法的真理,去活化(empower)我們的生命」,做為教育宗旨。整個生命教育包括了生命的覺醒(awakening),生命的意義探討,人生觀、生命目標的建立及規劃開展(development)。其中分為三個階段:「The three stages of life education are:stabilizing the life,disciplining the life and empowering the life。」其中第一,教導人們如何有個平穩的生活(stabilize your life),目前已經完成大部分的教材,也就是紓壓安心之道,但是需要更多的學術機構參與、研發以及人才的培訓。第二,紀律的生活(discipline your life)也有待傳統中醫從業人員及佛教信徒的配合參與。至於第三(以佛法來)活化的生活,(empower your life)已發表緣起生命教育的論文,有賴於佛教及教育界精英參與教材的設計。

Sunday, September 14, 2008

Lessons drawn from life

I was just thrilled by this latest news report. If you haven't read it yet, follow the link to read the complete article.


Lessons drawn from life

by VANNIYA SRIANGURA, The Bangkok Post, Sept 12, 2008

A growing number of parents, not all of them Buddhist, are realising the benefits of a mind-centred, Buddhist-approach to education

Bangkok, Thailand -- In a society where success is measured in material terms, most parents hope that the educational system will set their children on the path to a prosperous future.

A school's academic reputation, the variety of languages it offers and the intensity of its English lessons are crucial factors that the present generation of Thai parents consider when choosing a school for their kids.

But that's about to change. Lately, a large number of people are taking the view that developing children's minds is more important than just providing them with academic knowledge. As a result, alternative schools, particularly rongrien withi pud, or Buddhist-approach schools, are among the hottest subjects with new parents.

Today, Buddhist-approach schools that follow an educational system which is somehow regarded as out-of-date are seeing their waiting lists grow. Flowers Bloom, a dhamma-related hymn by a Buddhist nun, Mae Chee Sansanee Sthirasuta, commonly sung in rongrien withi pud has become a popular song among kindergarten-age kids nationwide. While vowing to keep the five moral precepts, sitting meditation and phae metta - extending kindness to all lives in the world - are some of the routine rituals an increasing number of schoolchildren perform every morning.

止觀禪修之現實應用三

在眾多的心理治療應用當中,最為風行的是喬· 卡巴金博士(Jon Kabat-Zinn)的MBSR,而他用的方法也是基於身念住的道理。

MBSR──念住減壓法
美國麻州醫學院榮譽教授,喬· 卡巴金(Jon Kabat-Zinn)博士,師承向智尊者(Naponika Thera, 1901-1994) ,將「念住禪修」視為「佛教禪修的精髓」(the heart of Buddhist meditation),其根源可溯源至兩千五百年前佛陀的教導。他畢生致力將念住禪修引入主流醫療界,是整合佛教禪修和現代醫療方法的創發者之一。他從1979 年開始在麻州(Worcester, Massachusetts)開設減壓診所(Stress Reduction Clinic),教導病人念住減壓法(Mindfulness-Based Stress Reduction—MBSR)參加者運用內在的身心力量,學習對當下身心狀況保持不加判斷的覺知,以停止負面思維活動,而為自己的身心健康做一些正念的培養。研究結果顯示MBSR 可以有效的改善心理和生理問題如痛楚、抑鬱、憂慮、上癮、人格障礙等,有助於放鬆減壓、提昇專注力和幸福感(sense of well-being),修習MBSR 的過程亦能培育人際覺知(interpersonal awareness)、情緒覺知(emotional awareness)和身體覺知(bodily awareness),令心靈素質(spirituality)得以提昇,建立身與心之間的聯繫(connection);令憂鬱症復發率大大下降。近年來,MBSR 廣泛被英美主流醫護界、心理治療和諮商輔導界運用,截至2004 年,已有超過240 家的醫學中心、醫院或診所開設正念減壓療程,有將近17,000 的人完成了八週的正念減壓療程,並且學習到如何利用自己內在的資源和能力去更有效的應付壓力、疼痛、疾病以及面對生活中的各種挑戰。MBSR 儼然已成為「輔助與替代療法」裡的一門新興顯學。

MBSR 課程內容簡介
在八週至十週的MBSR 課程的期間中,學員每週到醫院參加一次為時兩個半小時的課程,以及實際練習培育正念,並討論如何以「正念」面對、處理生活中的壓力與自身的疾病。除此之外還有家庭作業,每天要身體掃描或坐禪四十五分鐘的「正式練習」,以及行、住、坐、臥皆保持正念的「非正式練習」,並紀錄下來。通常在第六週舉行一天的密集禪修訓練。

正確的態度:
(1)Non-judging:不批判地觀察自己的身體感受、外在的聲音或影像,以及心念的變化,而只是覺察它們;
(2)Patience:對當下的各種身心狀況保持耐心;
(3)Beginner’s Mind:保持初心去面對每一個身心事件;
(4)Trust:相信自己及自己的覺受;
(5)Non-striving:不強求,不存有任何目標或目的;
(6)Acceptance:如實地接受當下現狀;
(7)Letting Go:放下、不執著取著。
這些是MBSR 課程訓練的重要基礎。

調整身心的技巧:
基於上述的學習態度,用三種技巧來調整身心平衡:
(1)「坐禪」(sitting meditation) :受到當代上座部佛教,緬甸馬哈希禪師(Mahasi Sayadaw, 1904-1982)內觀傳統的影響,而著重在觀察隨著呼吸而產生的腹部起伏。從第二課就開始教授坐禪,第二週起每天十分鐘作為日課。可採坐在椅上(不靠背),或散盤坐地,或跪坐在高墊上。坐定後「只管觀照(bare attention)」腹部起伏。當任何妄想、情緒出現時,禪修者只是覺察它,不起任何評判揀擇的念頭,然後將注意引回到腹部起伏,而當疼痛出現時,則鼓勵病患觀察身體
的疼痛。
(2)「身體掃描」(body scan):可能改良自緬甸烏巴慶(U Ba khin, 1899-1971)、葛印卡(S.N. Goenka, 1924-)一系的內觀傳統。身體掃描較費時,每次要四十五分鐘,每天一次,是參訓者必學的第一個技巧。這是一種強有力的訓練,在前四週的課程當中密集訓練這個技巧,讓修行者仰臥,眼微閉,引導注意力依序先從左腳腳趾開始,到大腿,到骨盆;再從右腳腳趾,到骨盆;再向上經過軀幹,到肩膀,最後至頭頂,一一漸次觀照。與坐禪時相同,但觀痛時,偶而帶有觀想的技巧(觀想疼痛隨著呼吸離開身體)。
(3)「念住瑜伽」(mindful yoga):MBSR 將「念住」結合「哈達瑜伽」, 教導病患在練習「哈達瑜伽」的同時,觀照當下的身、心現象。從仰臥開始,做種種肢體的屈伸,每個人依自己的極限量力而為。

除此三種主要的練習之外, MBSR 療程也教導「行禪」(walking meditation)以觀照行進活動來訓練學員保持正念;以及 「a day of mindfulness」,將念住技巧帶入日常生活的苦樂事件當中,一切都要念念分明地照見,就能以寂靜的心地品質,避免各種不必要的情緒反映出現。

儘管MBSR 根植於佛教的身念住禪修,但療程的進行完全可以不涉及佛教的信仰與儀式;教導者僅依據身心醫學、成功個案、臨床研究成果等,說明MBSR 的理論,而並不引用佛教的經典、義理。這種「去宗教色彩」的處理,能讓具有不同宗教、文化背景的病患更容易接受MBSR 所教導的理念與修行方法。

臨床研究成果
自1982 年Kabat-Zinn 發表第一篇關於MBSR 與長期性疼痛(chronic pain)的臨床研究報告後,截至2002 年12 月,已有64 篇以MBSR 為主題或直接相關的研究,新的研究報告亦持續不斷地增加中。種種探討及回顧報告,普遍顯示了MBSR 能有效地增進身心健康,乃至輔助種種身心疾病的療癒。(待續)

座上記之一

前天重讀"就在今生"片段章節。重新整理了止觀修行的條理。

上座前慢步經行了十分鐘。微有喜禪支出現。停止經行。禮佛。沒有本師釋迦牟尼佛的像,面對觀音雕像心中稱念。頂禮默念三歸依。上坐。

依馬哈希的禪法關呼吸。起初呼吸歸呼吸,身體歸身體。漸次融為一體,全身隨著呼吸起落。於是,循察六根門頭,觀察有何變化,一一標記。然後,再回到呼吸起伏,吐納數次後,再漸次查眼耳鼻舌身意。標記變話。呼吸之間,六根的感應已然不同。

如此有三十分鐘左右,一股強力將全身撐直,天眼處有極強亮光,身體的輪廓已不復存在,只有呼吸的覺知,但並不感到氣息出入所經的地方。如此充滿活力的安止,約有十分鐘。能量漸次減弱。中間並無妄念打攪。略停後,同樣的循環再次出現。

少停,雙手自動散結。緩緩下座,這隻香有70分鐘。感覺卻像兩小時。中間必然有細沉未曾查覺。仍需用功。

Monday, September 8, 2008

離苦得樂

每次進入快樂學苑,都會思維一下,如何離苦得樂。今天偶一得之,世間其實無快樂可得。離苦即已近樂。倘若連苦樂之念也平等平等,那就近道了。上坐時不妨以此做為修觀的念頭。

Sunday, September 7, 2008

止觀禪修之現實應用二

修習念身的內容與南傳禪修根本經典《大念住經》(漢譯《大正藏》雜阿含第605~639 經,有些類似的內容。) 之身念住是大同小異的,主要如下:
一、安般念(Anapanasati 出入息念)
二、四威儀之正知而住(Iriyapatha)
三、正知其他日常姿勢動作(Sampajana)
四、不淨觀(Patikalamanasikara)內朽穢不淨
五、四界分別觀(Dhatumanasikara)
六、墓園九相(Navasivathika)外朽穢不淨
法的醫療(Dharma-therapy)
即使是聖人(佛或者大阿羅漢),雖說是不受一切法,但只是心不受,身還是有業報帶來的苦受,因此在身有苦受的時以法來醫療的例子很多。
在南傳《長部.大品》及《相應部.大品》皆記載到,佛陀在最後一次雨安居時,患了一場大病,但最後透過「法的醫療」克服那些苦受,而得痊癒。
另外經典中也記載到大迦葉尊者生了重病,佛陀為他開示關於七覺支的法義,尊者聽聞佛陀的說法,便不藥而癒。目犍連尊者也因為從佛陀那裏聽聞到七覺支法義,而治好自己的疾病。此外,佛陀亦曾於染重病之時,吩咐闡陀尊者講述覺支法,闡陀尊者說畢,佛陀的疾病也得痊癒。而七覺支的內容主要也還就是四念住,因為保持正念而生起的七覺支法而治癒疾病。

在中國古代智者大師也有用禪修治病的方法,但這應該說是結合了靜坐與道家及中醫的一些方法,與身念住略有不同。根據《摩訶止觀》、《修習止觀坐禪法要》中介紹有如下幾種:
(一)安心止在病處,即能治病。如門開則來風,閉扇則靜。心如王,病如賊。心安此處,賊則散壞。但不適用於五臟及腦病。五臟之間有生剋關係,腦內則更複雜,因此不要亂用。
(二)止心丹田。臍下一寸,名“憂陀那”,即“丹田”,若能止心,守此不散,經久即多有所治。之所以繫心在臍,因息從臍出,還入至臍。出入以臍為限,能易悟無常。人托胎時,識神始於血合,帶繫在臍。臍又是諸腸胃源,尋源能見不淨,能止貪欲。丹田是氣海,能鎖吞萬病,若止心丹田則氣息調和,故能癒疾。上氣,胸滿,兩脅痛,背膂急,肩頸痛,心熱懊,痛煩不能食,臍下冷,上熱下冷,陰陽不和,氣嗽等病,皆止丹田。止心丹田,會收到很好的保健效果。但在功夫火候上卻大有講究。止心丹田,也用於對治散亂。
(三)常止心足下,莫問行住坐臥,即能治眾病。所以者何?如果心識上緣,就會令四大不調。如果安心在下,四大即自然調適,眾病除矣。止心於足,對各種高心病,由較好的療效。
(四)止心五臟,生剋運化。金水木火土如迴圈,故金化而水生,水流而木榮,木動而火明,火炎而土蒸,此則相生。火得水而滅光,水遇土而不行,土值木而腫瘡,木遭金而折傷,此則相剋也。如金剋木,肺強而肝弱,當止心於肺,攝取白氣,肝病則癒。其餘四臟以此類推。

前兩年溫宗堃老師譯了一本書叫《法的醫療》,英譯本原名“Dhamma Therapy: Cases of Healing through Vipassana”,原作者為已故緬甸馬哈希尊者(Ven. VEN. MAHASI SAYADAW, 1904-1982),舉出疾病藉由內觀修行而得痊癒的一些個案,就此揭示內觀修行與療癒疾病的密初關係,以及內觀治病在巴利佛典中的經證。

印度的葛印卡老師(S.N. Goenka)也將止觀禪修應用於監獄以調適受刑人的身心。台灣清涼音文化事業公司出版《牢觀-內觀》VCD 的中文版,這是一部非比尋常的紀錄片,真實的記錄了印度最大的,也是舉世最惡名昭彰的監獄之受刑人,藉由「止觀禪修」所帶來的戲劇性改變。

止觀禪修的確能夠緩解壓力(stress)、藥物濫用(substance abuse)、身心症、精神官能症和憂鬱症等的症狀,增進個人真實與理想的一致性(sense of coherence),自我實現、責任感、內控感、發展自我意義感,以及正向的自我評價和創造感等。止觀禪修的傳統歷久彌新,越來越多的醫生推薦以禪修方法來防止、延緩和控制長期慢性疾病,包括心臟病、愛滋病、癌症、憂鬱症,過動症以及注意力缺乏症等等,有很多成功案例的報導。(待續)